loading...
کلاس ما|دانشجویان زبان و ادبیات عرب دانشگاه تهران ورودی 1387
آخرین ارسال های انجمن
admin بازدید : 781 پنجشنبه 22 فروردین 1392 نظرات (0)

داستان زیبای زوجة الصيّاد به زبان عربی

أيقظت زوجةُ الصياد زوجَها.

ز: قُم يا رجل، قُم، إذهب الى البحر و أصطًدْ.

ص: أتركيني حتّى أنامَ قليلاً.

ز:خاملٌ بليدٌ، قُم، إصطد، ثلاثةُ أيّامٍ لم تأتِ بصَيدٍ لنا، ثلاثة أيام قضيناها مع طعامٍ قليلٍ.

ص:هل الجو جيد؟

ز:ممتاز، السماء صافية و البحر كالزّيتِ هادئٌ رقراقٌ.

ص:حسناً حسناً، أعطيني ثيابي و القصبة والصنارة.

ذهب الصياد الى البحر و رمى صنارته و وقف ينتظر والقصبة بيده.

ص:مضى النهار و لم أصطد سمكة واحدة. ها، ولكن شيئا يشدُّ بالصنارة، إنها سمكةٌ وقعت بيدي.

س:لا تقتلني ياصياد، أعدني الى البحر.

ص: مَ، مَ، مَ، من يتكلّم؟

س: أنا أكلمُك، أنا السمكةٌ، أُعفُ عني، عفا الله عنك، أعِدني ألى الماء وإالّا اختَنَقْتُ.

ص:أُعيدك الي الماء، ماذاتفعل بي زوجتي؟

س:أتركني، وسيكون لك ماتريد.

ص:ماذا تَعنينَ؟

س:سأكون صديقة وفية لك ، كلما كانت لك حاجة تعالَ إلى البحر و نادِني، فأحضُرُ و أُعطيك ما تريد. أعِدني أرجوك، سأختَنِق.

ص:عودي الى البحر، عوّض اللهُ عليَّ و عليكِ.

وعاد الصياد ألي البيت.

ز:هاتِ أرِني ما أحضرتَ؟

ص:لم أصطدشيئاً.

ز:ماذا؟و اليوم أيضا.

ص:الحقيقة يا زوجتي إصطدت سمكة كبيرة.

ز:أين هي؟

ص:رَجَتْني أن أُعيدَها ألى الماء فأعَدتُها.

ز:أعَدْتَها؟ يالك من رجلٍ.

ص:و لكنّها وعَدَتْني بأن تُعطيَني كلَّما أطلُبُ.

ز:و لم تطلب منها؟

ص:لا، بَعْدُ.

ز:إذهب الآن إليها و أطلُب أيَّ شيءٍ، قُل لها: كوخُنا صغير، نُريد بيتاًكبيراً، نريد قصراً بِكلِّ ما فيه من فرش و خَدَمٍ.

ص:ماذا؟ قصرٌ و فرشٌ و خدَمٌ؟

ز:ما هذاكثيرٌ، أعطيتها حُرّيَّتَها، قدّمتَ لها معروفاً، صنعت جميلا و لا يكون لك عرفانٌ بالجميل؟ إذهب و أطلُب.

ص: حسنا حسنا يازوجتي.

و ذهب الصياد و طلب من السمكة قصرا فمنحتْه ماكان يريد، و حين وصل الى بيته إستَقبَلَتْه زوجتُهُ...، تعال، أنظر يا زوجي العزيز، يا لِسعادتِنا، صار كوخُنا قصراً!!!

ص:ألحمدلله.

و في يوم الثاني قالت زوجة الصياد:

ز:ما هذا القصرُ؟ إنّه لا يُوازِنُ ما قدّمْتَ للسمكة من جميلٍ.

ص:هااا؟ ماذا تُريدينَ؟

ز:إذهب و قُل لها: إنّكَ تُريد أن تكون والياً.

أنا؟ لا، لا، أنا لا أريد إلّا رحمةَ ربِّي!

ز:قل لها: إنّ زوجتي تريد أن تكون زوجةَ والٍ.

ص:يا إمرأةُ! الطمعُ ضارٌّ.

ز:إذهب الآن و إلّا ...

ص:حسنا حسنا، سأذهب و لكن ما هكذا يُستكمَلُ المعروفُ. أنتِ إمرأةٌ طمّاعَةٌ.

ز:أنا؟ إذهَب حالا!!!

و ذهب الزوجُ و تحدّثَ الى السمَكَةِ.

ص:أ رأيتِ يا سمكةُ، ما أشدَّ طمَعَ زوجتي!

س:ماذا تريدُ زوجتُكَ؟

ص:تريد أن تكون زوجة الوالي، يالها مِن إمرأةٍ طمّاعَةٍ.

س:لا بأس، كنتَ طيِّباً معي. عُدْ الى البيت صارت زوجتك زوجة الوالي.

ز:أ رأيتَ يا زوجيَ العزيز! أصبحتَ والياً و أنا زوجةُ الوالي.

ص: إذا كان هذا ما تريدين فهنيئاً لك بمطامعكِ.

و بعدَ وقتٍ غير طويل استفاقت الزوجة و أخبرتْ زوجَها أن يذهبَ ألى الشاطئ و يطلب من السمكة أن تجعل الزوجة سيّدة جميع نساء البلدِ.

فوقف الصياد على الشاطئ ينادي أيتها اليسمكة الصديقة:

س:مَن؟ الصياد المسكينُ زوجُ المرأةِ الطمّاعةِ.

ص:نعم، نعم، أنا هو.

س:ماذا تريدُ زوجتُكَ؟

ص:تريد أن تُصبحَ سيّدةَ نساءِ البلدِ.

س: سيّدة نساء البلد؟ لا، لا، هذا كثيرٌ. صحيحٌ أنّني أعترف بالجميل و لكنني لا أريد أن يستغلَّ أحدٌ طيبَتي. عُد إلى بيتِك يا صديقي الصياد، لقد عادت زوجتك إلى حالتها السابقة.

عادت زوجةُ الصياد في كوخ بسيطٍ.

ماذا فعَلْتَ يا زوجي العزيز؟!؟! عُدتُ إمرأةً مسكينةً في كوخ بسيطٍ!!

ص:الحقُّ عليك يا ناكرة الجميلِ.

المفردات و المعاني:

خامِل: تنبل

بَلید: بیحال و افسرده – بی خیال

هادئ: آرام

رَقراق: صاف

الصَنَّارَة: قلاب ماهی گیری

القَصَبَة: چوب دستی، نی چوپان

أرجُوك: خواهش می کنم

رَجَتنِي: از من خواهش کرد

یا لَكَ مِن رجلٍ: عجب مردی هستی تو!

یالِسَعادَتِنا: به به،خوش به سعادتمان، خوش به حالمان

لا یُوازِن: برابری و همسنگی نمی کند

والي: فرمانروا

لا بأس: اشکالی ندارد

إستفاق: آگاه شد

الحق علیك: حق تو همين است

يا ناكرة الجميل/نكران الجميل: ای ناسپاس(ای نمک نشناس)/ناسپاسی و نمک نشناسی

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 210
  • کل نظرات : 89
  • افراد آنلاین : 2
  • تعداد اعضا : 1698
  • آی پی امروز : 61
  • آی پی دیروز : 111
  • بازدید امروز : 131
  • باردید دیروز : 560
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 5
  • بازدید هفته : 131
  • بازدید ماه : 7,169
  • بازدید سال : 30,401
  • بازدید کلی : 1,190,784
  • اخبار و پیام فوری
    سؤالات خود را در انجمن مطرح کنید
    کانال آموزش زبان عربی
    تبیلغات متنی